viernes, 26 de octubre de 2012

Una pregunta para ustedes...

Hoy vamos hacer unas preguntas de las cuales esperamos vuestras respuestas...
Nos gustaría saber:
-¿Cúantos idiomas habláis? y ¿Cúal os gusta más?
-¿Cúal os gustaría aprender?
-¿Creéis que es importante el manejo de los idiomas en el mundo laboral? ¿Por qué?

¡ Un saludo, estamos deseando ver vuestras respuestas!

martes, 23 de octubre de 2012

Un libro para leer y aprender.

En esta entrada hablaremos de otra manera divertida de aprender un idioma, en la anterior hablamos sobre un intercambio y ahora trataremos sobre leer un libro en otro idioma que no es el nuestro, pero que estamos aprendiendo. Esto a todo el mundo nos cuesta mucho trabajo pero con la ayuda de un diccionario que nos traduzca las palabras que no entendamos a nuestro idioma nos bastara, además en Internet hay también un diccionario que es muy bueno, fácil de utilizar y eficaz " Wordrefence".

En 4ºESO nuestra profesora, nos mando que leyéramos el libro "The curious case of Benjamin Button".
Su autor es: F. Scott Fitzgerald que ha escrito novelas, pero también relatos cortos como este. Fue escrito en el año 1921

Este libro trata sobre una mujer que tiene un bebé, pero no es igual que los demás sino que nace con el cuerpo y la mentalidad de un anciano de ochenta años.
Los médicos, sus padres y todo el mundo se queda sorprendido al verle, ya que imaginaros a un hombre con 80 años metido en un carrito para bebés. Este hombre se llama Benjamin y en vez de crecer lo que hacía era rejuvenecerse, pasa el tiempo y el hombre llega a la edad adulta, unos 40 años, y entonces se casa con una mujer, esta era joven y atractiva mientras que él tenía un aspecto más degenerado, la gente lo miraba con cara extraña. Después de varios años casado con su mujer él seguía rejuveneciéndose mientras que ella era mas mayor, por lo que también lo miraban con malos ojos y siempre era rechazado por la sociedad. Al final Button muere con el aspecto de un bebé.

                                              Portada del libro: "The curious case of Benjamin Button.

Una vez que hayáis leído este libro os daréis cuenta de que habéis aprendido mucho vocabulario y habréis mejorado vuestra comprensión escrita. Nosotras os animamos a que leáis libros escritos en el idioma que queráis aprender, os recomendamos empezar con algo fácil e ir aumentando de nivel y acabareis con muy buen nivel sobre ese idioma. ¡ Suerte!

domingo, 7 de octubre de 2012

Intercambio a Reims


Buenos días, hoy vamos hablar sobre una manera divertida mediante la cual aprendes mucho sobre un idioma y además conoces muchas cosas de la otra cultura aparte de conocer a personas que nunca olvidarás, sí, estamos hablando de un intercambio y podemos afirmarlo bloggeros, nuestro instituto IES ULIA FIDENTIA es bilingüe y en el año 2010 nos permitió hacer un intercambio ha Francia, en concreto a Reims, fue algo increíble de verdad, una oportunidad única y del cual estamos todos muy agradecidos, porque a pesar de estar 15 días fuera de nuestra tierra lo pasamos genial y nos sentimos como en casa.

A continuación vamos a explicar un poco lo que hicimos durante el viaje...
El primer lugar que visitamos fue Burdeos, donde dimos un paseo por su centro histórico: catedral, palacio de la Bolsa, la Grosse Cloche...
El día siguiente visitamos Poitiers, donde hicimos una visita a su casco histórico, también vimos algunas iglesias y su catedral. Más tarde visitamos el castillo de Chambord, impresionante monumento nacional de Francia.
Al día siguiente llegamos a Reims allí estaban esperándonos nuestras familias de acogida para llevarnos a la casa donde íbamos a estar durante varios días.
Otro día fuimos a Chantilly visitamos la colección de pinturas y algunos de sus objetos cotidianos –vajillas, cuberterías, cristalerías, etc. Por la tarde, visitamos las bodegas Mercier en la ciudad de Épernay, al sur de Reims: impresionante, están excavadas a 30 metros bajo el suelo y pudimos comprobar el minucioso proceso de creación del champán.
El fin de semana era para estar con nuestra familia de acogida y si estas querían llevarnos algún sitios nos llevaban por ejemplo a visitar a sus familias, al centro, etc.
Llegó el día de despedirnos de nuestra familia a las que le cogimos mucho cariño y que nos trataron como a sus hijos. Fue un momento triste donde hubo lágrimas, abrazos, palabras de cariño…
Después de esta emocionante despedida nos fuimos para Euro Disney que teníamos muchas ganas de llegar, la verdad que nos lo pasamos súper bien parecíamos niños chicos.
Al otro día fuimos a Paris, visitamos el Panteón, la Sorbona, el Barrio Latino, la Catedral de Notre-Dame, la Ópera, el Museo del Louvre y para terminar, la Torre Eiffel.
Llegó el día en que volvíamos a Montemayor estábamos agotados pero felices por todo lo que habíamos hecho, aprendimos muchísimo y nos lo pasamos de maravilla y conocimos las costumbres de Francia.
A continuación os mostramos algunas fotos:









Esperamos que os haya gustado esta nueva entrada y deciros que si tenéis la oportunidad de hacer un intercambio que no dudéis en hacerlo porque se aprende un montón y te lo pasas en grande.

lunes, 1 de octubre de 2012

LOS TRES IDIOMAS MÁS IMPORTANTES DEL MUNDO




En el Mundo los habitantes usan un idioma para poder comunicarse entre unos y otros, es por eso que en la actualidad se hablan más de siete mil idiomas, muy diferentes entre ellos.

Hoy vamos hablar de los 3 idiomas más importantes del Mundo.
El idioma más importante es el chino con 885 millones de hablantes. El chino tiene más de 5000 años de antigüedad, es el más antiguo del mundo dentro de los que actualmente están en uso, ya que en China hay más de 1.300 millones de habitantes. Se trata de un idioma monosilábico, analítico y tonal que cuanta con 406 sílabas fijas más 4 tonos en combinatoria. A continuación se muestra la pronunciación y la traducción de algunos nombres traducidos al chino:


  • Antonio 安东尼奥 (Ān dōng ní ào)
  • Adolfo 阿道弗 (Ā dào fú)
  • Adrian 阿德里安 (Ā dé lǐ ān




En el segundo lugar se encuentra el inglés, con 450 millones de hablantes, y es hablado en América del Norte, Gran Bretaña, Australia y Sudáfrica. Es la lengua oficial en más de 45 países, cabe destacar que casi la mitad de los acuerdos de negocios se realizan en inglés y que dos tercios de los estudios científicos están escritos en inglés. También podemos decir que es el idioma por excelencia de la informática. 

  • Hello!---> Hola
  • What is your name?---> ¿Cómo te llamas?






El español se encuentra en el tercer lugar con 266 millones de hablantes. Es hablado en América del Sur y en España. Por lo general hay un 20 % más de palabras en la versión en español de una traducción del inglés. Este es el lenguaje que nosotras utilizamos para comunicarnos actualmente. Como en todos los idiomas existen variantes de esta lengua que ya explicaremos otro día. Si que podemos decir que según en la parte de España en la que te encuentres oyeras hablar a la gente de diferentes formas pero eso es habitual en todos los idiomas.














A continuación os dejamos una pagina web que nos ha servido de ayuda para poder elaborar esta entrada.
http://alis.isoc.org/langues/grandes.es.htm


!Un saludo! Esperamos que os guste y os sirva de ayuda, el próximo lunes tendremos una nueva entrada.